José Antonio García Blázquez

02/09/2009 285 Palabras

(Plasencia, Cáceres, España, 29-IV-1940). Traductor y escritor español. Se doctoró en Filosofía y Letras por la Universidad Complutense de Madrid, con un trabajo sobre la estética de Oscar Wilde, en 1969. Posteriormente se trasladó a Inglaterra, donde trabajó como profesor de castellano, y después marchó a Ginebra como traductor oficial de la Unión Internacional de Organismos Oficiales de Turismo. Años más tarde, al instalarse en Madrid la sede de la Organización Mundial del Turismo (1976), se asentó definitivamente en la capital de España, donde trabaja como traductor en esa institución. Al mismo tiempo que desarrollaba su actividad como traductor comenzó a escribir. A los diecisiete años había publicado ya su primer cuento, El niño que no jugó nunca, en una revista extremeña,...

This website uses its own and third-party cookies in order to obtain statistical information based on the navigation data of our visitors. If you continue browsing, the acceptance of its use will be assumed, and in case of not accepting its installation you should visit the information section, where we explain how to remove or deny them.
OK | More info