Alonso del Castillo
(Granada, 1520 -1596). Arabista. Morisco e hijo de musulmanes conversos al cristianismo, Conocía el árabe vulgar y culto, el latín y el griego. En 1555 el concejo de Granada le nombró intérprete de la ciudad y le encargó copiar y romancear las inscripciones árabes del palacio de la Alhambra y otros edificios particulares. Después de consultar los códices del Palacio Real y de estudiar las lápidas sepulcrales de los sultanes granadinos, en 1564 presentó su trabajo al consistorio, donde se conservó archivado hasta la Guerra de la Independencia (1808-1814). En recompensa a sus servicios durante la rebelión de Las Alpujarras de 1570, ese año Felipe II le designó para ocupar el puesto de intérprete real e inició la catalogación de los manuscritos arábigos de la biblioteca de El Escorial (Madrid), que publicó en 1583. Desde 1575 desempeñó el cargo de romanceador del Tribunal del Santo Oficio de Granada, de cuyo archivo y biblioteca –que incluía los volúmenes...
Está viendo el 30% del contenido de este artículo.
Solicite el acceso a su biblioteca para poder consultar nuestros recursos electrónicos.
Ventajas de ser usuario registrado.
Acceso sin restricciones a todo el contenido de la obra.
Sólo información contrastada de prestigiosos sellos editoriales.
Contenidos de renombrados autores y actualizaciones diarias.
La nueva plataforma del Consorcio ofrece una experiencia de búsqueda de fácil manejo y de gran usabilidad. Contiene funciones únicas que permiten navegar y realizar consultas de manera ágil y dinámica.
Convenios especiales: Enseñanza Bibliotecas públicas