... Gilbert) que la compañía estrenó en 2005 -había comenzado su relación con ella con esa misma obra en 1986-, ha realizado la versión teatral de Mar i cel (Ángel Guimerà, 1988), Pigmalió (George Bernard ...
... Luisa Roldán y su nieto Pedro Duque Cornejo. Alonso Cano creó con sus obras una versión muy original del barroco, plena de equilibrio de origen clásico y hondo transfondo expresivo. Resume su estética ...
... a duelo. El joven oficial cae herido de muerte y expira en brazos de Rosario.Para componer la versión operística de Goyescas Granados parte de la suite de piezas para piano de igual título, estrenada ...
... Bodas de sangre (1981), basada en el drama de Federico García Lorca; Carmen (1983), una versión de la ópera de George Bizet, y El amor brujo (1986), una adaptación del libreto de Gregorio Martínez ...
... partir de una traducción portuguesa ya invocada por André de Resende desde mediados del siglo XVI; tal versión portuguesa se realizó en tiempos del rey Dionisio I de Portugal (1279-1325) por encargo ...
... segundo periodo destaca Garcilaso de la Vega, el Inca (1539-1616). En 1590 publicó su versión de Los diálogos de amor, de León Hebreo, y en 1605 Historia de la Florida, en la que narra las hazañas ...
... el resto del área mediterránea destaca el caso de la ciudad de Valencia, que desarrolló una original versión de la Secesión vienesa, con la producción de Vicente Ferrer (1874-1960) y Javier Goerlich ...
... la UAB. Dirección: Joan Lluís Bozzo. Interpreta a Hécuba.• (1975) Terra Baixa de Àngel Guimerà, versión de Guillem J. Graells. Dirección: J. M. Montanyés, escenografía de Fabià Puigserver i Plana ...
... aristotélico, y culminó con el tratado Corrección de Almagesto de Yeber ibn Aflah, con versión latina de Gerardo de Cremona. En esta obra atacó la teoría ptolemaica que explicaba el movimiento ...
... ya agotadas. En 1990, por otra parte, la Compañía de Teatro Clásico estrenó en Madrid su versión de la obra de Lope de Vega El caballero de Olmedo. Premios y reconocimientosA lo largo de su dilatada ...
... cisne (1978; Festival Internacional de Huesca), y refundiciones, como Sopa de mijo para cenar (1979), una versión libre de la obra No se paga, no se paga, del italiano Dario Fo, o El preceptor (1980 ...
... de Covadonga (Asturias, 722), presentada como paradigma de la lucha providencial. El autor de la versión A Sebastián de la Crónica de Alfonso III, al retrotraer el goticismo hasta Pelayo, presenta ...
... a Gabón, de donde pasó a Argelia.Txomin perdió la vida el 27 de febrero de 1987, según la versión oficial debido a un accidente de tráfico cerca de la localidad argelina de Berruaghia, cuando salió ...
... anexo del R.D. de 10-X-1997; existen dos versiones de la misma, una completa y otra breve. La versión completa debe sonar en los actos de homenaje a la bandera, en los actos oficiales a los que asista ...
... . El 7 de mayo es investido doctor honoris causa por la Universidad del Sarre (Alemania). Versión cinematográfica de La sombra de la novela La sombra del ciprés es alargada, dirigida por Luis Alcoriza ...
... Laurentius Valla. Humanista, filósofo, filólogo, traductor, historiador y crítico literario italiano. Versión latina de las fábulas de Esopo realizada por el humanista italiano Lorenzo Valla. Editada ...
... autora, Azucena Rodríguez; La gata sobre el tejado de zinc caliente (Tennessee Williams, versión de Mario Gas, 1996); Las amistades peligrosas, adaptación teatral de Ernesto Caballero de la novela ...
... -bíblicas de la teología moderna (1951), Tratado de la Ley Antigua. Versión e Introducción (1955), Tratado de la Profecía. Versión e introducciones (1955), Biblia Sacra iuxta...
... Lasgoity, Manuel Altolaguirre y Carmen García Antón, en Valencia en 1937.La de 1964 fue la última versión de la obra poética de Cernuda hasta la publicación (1974) de Poesía completa, a cargo de Derek ...
... y dirección, inteligentes”. Amenábar vendió los derechos del filme al actor Tom Cruise, quien produjo la versión hollywoodiense bajo el título Vanilla sky. Cameron Crowe dirigió el filme que tuvo ...
1.437 palabras
Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar |
Más información