... h. 1110 — h. 1181). En latín, Dominicus Gundissalinus. Filósofo y traductor castellano ... pensamiento de Domingo Gundisalvo”. En Revista española de filosofía medieval, ISSN...
... de amor: de Boscán a Lope”. En Revista de poética medieval, ISSN 1137-8905, Nº 18, 2007, págs ... Hispanic Studies and Research on Spain, Portugal and Latin America, ISSN 1475-3820,...
... Silos, basada, como la anterior, en vidas de santos escritas en latín y ubicadas dentro de la tradición hagiográfica medieval. Entre las dedicadas a la Virgen, destacan los Milagros de...
... época entre los proverbios escritos en latín y los escritos en las lenguas vernáculas ... marqués propuso como modelo el arquetipo del caballero medieval: clemente, generoso y...
Del provenzal trobador, y éste, a su vez, del latín medieval tropatore. Poeta provenzal de la Edad Media, que escribía y trovaba en lengua de oc. El oficio del trovador se caracterizaba, frente al ...
... , y graphé, letra, escritura, a través del latín ortographia. Parte de la gramática que enseña ... un reflejo de la pronunciación estándar del castellano medieval, es el Arte de...
... tipo de lírica sacra, la escrita en latín, que tiene su principal exponente hispano en la ... popular de Andalucía (siglos XII-XVIII)”. En En la España medieval, ISSN 0214-3038,...
... al francés, al inglés, al alemán y al latín, y se imprimió en Amberes (Bélgica, 1567) y en ... Polo”. En El placer de las formas en la literatura medieval y del Siglo de Oro /...
... San Isidoro de León.La primera Biblia medieval española conservada es la escrita en letra semiuncial ... Biblia hebraica de Benito Arias Montano en latín y griego, publicada en Ginebra...
... política y religiosa del papado medieval, así lo dispuso. En el siglo ... 100-107.• Antonio LINAGE CONDE. “Los benedictinos y el latín”. En Helmantica: Revista de filología...
... término “poblar”, derivado del latín populare. Sánchez Albornoz lo ... RAY. La frontera sefardí: La Reconquista y la comunidad judía en la España medieval. Alianza, 2009. ISBN...
... 1313), y un texto hebreo del Calila... fue vertido al latín por Juan de Capua con el título Directorium vitae ... , parece obviar la tradición española medieval y del Siglo de Oro en...
... una monumental y fantástica construcción medieval, en La puerta árabe, lienzo ... Jenaro Pérez Villaamil”. En Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies, ISSN...
... Joan Coromines y Ramón Menéndez Pidal: a propósito del sustrato suritálico”. En Actas III Congreso Hispánico de Latín Medieval: (León, 26-29 de spetiembre de 2001), Vol. 2, 2002, ISBN 84-9773-007 ...
... imparcialidad, así como su expresión por medio de un latín claro y sencillo, ya prácticamente romance ... Astorga, cronistas del reino de León”. En León medieval& 160;: doce...
... V), que constituye una descripción sistemática del latín clásico, y una reducción igualmente sistematica ... relaciones oracionales. Durante la época medieval conviven dos enfoques...
... "Gran Crónica de Alfonso XI"”. En Revista de Poética Medieval, ISSN 1137-8905, ISSN-e 2660-891X ... Castilla”. En Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies, ISSN...
... , su amplia difusión y el uso del latín, hacen imposible concretar el lugar de ... clérigos "falsos"”. En Espacio, tiempo y forma. Serie III, Historia medieval, ISSN 0214-9745, Nº...
... Kitab al-Taysir, un tratado de patología y terapéutica de gran impacto en la medicina medieval del Occidente latino. Traducido al latín en 1281 por Juan de Capua, sería empleado como...
2.270 palabras
Este sitio web utiliza cookies, propias y de terceros con la finalidad de obtener información estadística en base a los datos de navegación. Si continúa navegando, se entiende que acepta su uso y en caso de no aceptar su instalación deberá visitar el apartado de información, donde le explicamos la forma de eliminarlas o rechazarlas.
Aceptar |
Más información